




Paróquia Evangélica Barranco – 06.01.2008
1. ain) Bom dia! Moin! Boa tarde!Gun Tach! (Folhas)
Ous Kirch, wát hüt mók, sô as dat up.steit up disa bléia.
(twai)2. Nós estamos aqui reunidos em nome de Deus, que é Pai, Filho e Espírito Santo. Amém.
Wi sünd hia. Wi sünd Top im Hérr sin noma:
im Papa noma, Jung nome, Jesu Cristus, u Hailichen Geist noma. Amên.
(drai)3. A nossa ajuda, socorro e salvação vêm do Senhor, que fez a terra e o céu!
Ous hilp kümm von Hérr Gód, wát dai Êia u Hümmel mókt hét.
Josué disse: “Eu e a minha casa serviremos ao Senhor”.
Josua hét zécht: “Ik un mij huus wila dem Héra dijna”.
Vamos nós também fazer o mesmo.
Wi wila dát zélbich móka.
(fair) 4. Wi singa up Hochdüütsch. Dat singa is: “Gott ist die Liebe”.
Gott ist die Liebe, / er liebt auch mich.
Est: Drum sag ich noch einmal: / Gott ist die Liebe,
Gott ist die Liebe, / er liebt auch mich.
2. Er sandte Jesus, den treuen Heiland,
Er sandte Jesus und macht mich los.
3. Du heilst, o Liebe, all meinen Jammer.
Du stillst, o Liebe, mein tiefstes Weh.
(fijw) 5. Vamos orar. Wich béra.
Eu convido... para vir à frente para dirigir a oração de confissão de nossos pecados.
Ik ló di in... nu fórwest, wét wi béra daua. Ous sünbekena:
Senhor Deus, nós pedimos perdão pelos nossos pecados.
Pelas vezes que deixamos o medo tomar conta de nós.
Hérr Gód, wij folanha schal us fô.óva néhma fo ous sün.
Bidur ous, Hérr, Bidur! (2x) (Perdoa-nos, Senhor, perdoa!)
Senhor Deus, nós pedimos perdão pelo pecado da desconfiança. Quando não acreditamos no mundo melhor e nos tornamos indiferentes diante das injustiças.
Hérr Gód, wij folanha schal us fô.óva néhma fo ous sün ni méia leva daua.
Wen wi ni méia leva daua am beta weldt u wi ni méia un.reichtichkeit saia.
Senhor Deus, nós pedimos perdão quando vacilamos na fé.
Bidur ous, Hérr, Bidur! (2x) (Perdoa-nos, Senhor, perdoa!)
Senhor Deus, perdoa-nos e aumenta a nossa fé, certeza, esperança e confiança em tuas promessas. Amém.
Hérr Gód, nehm ous fô.óva u ous globa gréta móka, zichâ, óffnuhng, u du héss ous doch fusprócha.
(söss)6. Vamos ouvir a Palavra de Deus: Mt 14.22-33!Wi heira dat Godes Woud, Wat schréwa is in Matheus, capitel firtzen, fersen tzwai u tzwanzig bét drai u draizig.
(soiwen) 7. Wi singa up portugijsisch: “Deus sempre me ama”
e assim me inflama do mesmo amor.
Estribilho: Por isso eu cantarei o amor divino;
será meu hino o amor do rei.
2. Cativo estive e graça obtive
do amor que vive e faz viver.
3. Enviou seu Filho, prestou-me auxílio,
mostrou-me o trilho que ao céu conduz.
4. Jesus buscou-me, Jesus salvou-me,
ele aceitou-me com terno amor.
(acht) 8. Dat preeg: Hunat.fuchtzich jóra dat airsta pomerer kolonist hijrheer kooma sin.
(neegen) 9. Wi singa up portugijsisch: “Deus tem amado”
1. Deus tem amado o mundo inteiro,
Estribilho: Torno a dizer: Deus tem amado,
Deus tem amado também a mim.
2. Jesus querido me foi mandado,
Jesus querido salvou-me a mim.
3. A Ti louvores, amor eterno,
a Ti louvores eu cantarei.
(teigen) 10. Vamos confessar a nossa fé:
Wi wila ousa glouba bekena:
Ik lóiv am Hérr Gód,
hai hét dai ganza Kraf.
Hai hét dai Êia u dé Hümmel mókt.
Ik lóiv am Iesus Cristu,
hai is Gód sia ansicht Jung, ous Hérr.
Dai is gebora von Hailicha Gaist u von Jugfruch Mari.
Hét sofriat uman Pontius Pilatus.
Is ana Krüts nochal wôra,
Is dod u bigrów wôura.
Is dó hén wo da Doura sün.
Is wéra up.stó in dera drira dach.
Do is im Hümmel gó.
Sit an der récht sit vom Hérr Gód,
hai hét dai ganza Kraf.
Wo da héa kóma deit
dai will julgira da lévicha u da dôricha.
Ik lóiv am Hailicha Gaist,
An da hailiche cristlihe Kirch,
Da hailiche hôlla sich tôp,
Da daua da sün véch nema,
Es wéra up.stóa,
Wo üma bliva dêit. Amên.
Gód magt mij üma, répt mij mit Lüba,
U sô méckta mij ful, mit déra selbicha Lüba.
Est: Denn zéch ik noch as ais:
Gód magt mij üma, Gód magt mij üma,
Hai magt dij ouck.
2. Gód is dera Lüba, lét mij ‘salvira’
Gód is dera Lüba, Hai magt ouck mij.
3. Hai hét Iesu schickt, déra gaura Réra
Hai hét Iesus schickt, u méckt mij frai.
4. Du hailst, ó Lüba, allas wat mij wái dêit.
Du dêist ut.léscha, wat mij wái dêit.
(twölw) 12 – Nu wila wi déra gêbét wat Iesus ous lêit hét béra:
Ous Papa, wát im Hümmel bist.
Geheiligt chá dina noma wara.
Dia Reich chá komma.
Dia wila, chá mókt wara,
upa Êia so as ina Hümmel.
Ous Brod fo iera dach iyéf ous ouk hüt.
U fuiév ousa sün
so as wie ouck dai wát ous schülch sin ouck fuiéva daua.
U lót ous ni ina Versuchung fala.
Ova dau ous frei móka von dai slechtigkeit.
Denn dia is déra Raich,
u dera Kraft
u dera Heilichkeit
fó üma. Amên.
(drait.seen) 13. Agora vamos assistir ao filme: Jesus ensina.
Nenhum comentário:
Postar um comentário